Gründe, warum Sie immer noch ein Amateur bei professioneller Übersetzung sind

0

 Bei der Übersetzung von Post-Inhalten sollten Sie die Standards berücksichtigen, die Global Voices verwendet, um unseren speziellen Inhalt auf der letzten Seite gut aussehen zu lassen.



 Hier sind einige der wichtigsten HTML-Stile, die wir verwenden und die Sie in Ihren Übersetzungen beibehalten sollten.

Der gesamte HTML-Code aus dem ursprünglichen Beitrag sollte in die Übersetzung importiert werden. Daher sollte es ausreichen, nur den Text zu bearbeiten, um die Dinge gleich zu halten. Achten Sie jedoch darauf, dass versehentlich wichtige Stile entfernt werden.

Post a Comment

0Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.

We love comments! We appreciate your queries but to protect from being spammed, all comments will be moderated by our human moderators. Read our full comment policy.

We love comments! We appreciate your queries but to protect from being spammed, all comments will be moderated by our human moderators. Read our full comment policy.

Post a Comment (0)

#buttons=(Accept !) #days=(20)

Our website uses cookies to enhance your experience. Learn More
Accept !